Se non si interviene ora, subiremo la stessa sorte.
If we back down now, you can be sure we'll get the same treatment someday.
Ma se la malformazione degenera si interviene, no?
But if the A.V.M. looks like it's gonna blow, we fix it, right?
Se non si interviene, l'inquinamento atmosferico lungo le principali rotte marittime si intensificherà, a causa di un aumento delle emissioni di biossido di zolfo stimato al 10-20% nei prossimi due anni.
Unless measures are taken, air pollution over the main shipping routes will increase due to an estimated 10-20% rise in sulphur dioxide emissions in the next two years.
Più tardi si interviene, più si perde la capacità di udire i suoni e più tempo ci vorrà per recuperare tale capacità.
The longer you wait the more sounds disappear and it takes more time to readapt.
Se non si interviene, questo problema potrebbe portare alla perdita di dati.
This issue could lead to data loss if no action is taken.
Ormai da lungo tempo si interviene sull'organismo umano con sostanze chimiche; durante la nostra esistenza assumiamo molti principi attivi sotto forma di iniezioni, flebo o pillole.
Everyone receives many active substances in the course of their life in the form of injections, infusions, tablets, or pills.
Essa sostiene che il tuo account può essere sospeso fino a quando non si interviene, e che i suoi dati personali sono stati soffiati.
It claims that your accounts may be suspended until you take action, and that your personal data has been leaked.
Se non si interviene con cure adeguate, possono diventare piaghe aperte e danneggiare il tessuto muscolare e osseo che si trova sotto la cute.
If appropriate treatment is not instigated, they can develop into open wounds damaging the muscle and bone that lie underneath the skin.
Per resettare il piano o selezionare posizioni intermedie si interviene modificando l'assetto di una leva posta lateralmente, facile da individuare.
To reset the level or select intermediate positions you must modify the position of an easily identified lateral lever.
La situazione peggiorerà rapidamente se non si interviene in modo mirato contro i batteri.
The situation is getting worse and worse if nothing is done against the bacteria.
Se non si interviene da voi, ma si sono focalizzati su ciò che si vuole senza pensieri o sentimenti in contrario allora la legge ti porterà opportunità di realizzare i vostri desideri.
If no action is taken by you but you are focused on what you want without thoughts or feelings to the contrary then the law will bring you opportunities to achieve your desires.
Quando nel sistema finanziario emergono potenziali rischi sistemici si interviene attraverso politiche macroprudenziali.
The emergence of possible systemic risks in the financial system is addressed through macroprudential policies.
Rilevamento precoce Le malattie trasmissibili non conoscono frontiere e possono diffondersi rapidamente se non si interviene tempestivamente.
Communicable diseases do not recognise borders and can spread rapidly if action is not taken in time.
Si interviene in particolare nei paesi membri dell'Europa centrale ed orientale e nelle regioni con esigenze speciali negli altri paesi dell'UE.
Particular efforts are being made in central and east European EU countries and regions with special needs in the other EU countries.
E se non si interviene, la si uccide.
If it stays in, it kills her.
Se c'e' una scorta armata, non si interviene e si aspetta il giorno seguente.
If there is an armed escort, we stand down and await the next day.
Pochi minuti dopo scopriamo che questo bambino ha una grave malattia e tra pochi mesi – se non si interviene subito – probabilmente morirà.
A few minutes later we find out that this child has a serious illness and in a few months – if nothing is done right away – he will probably die.
Se non si interviene, la risposta allo stress può portare a problemi di salute.
If we don't take action, the stress response can lead to health problems.
Se non si interviene, la varroa può provocare la scomparsa di un’intera colonia nel giro di pochi mesi.
If left untreated, varroa may lead to the disappearance of a whole colony of bees in a few months.
Si interviene prima su un occhio e, settimane dopo, sull'altro, se necessario.
The procedure is done in one eye and is repeated in the other eye several weeks later, if necessary.
Se non si interviene immediatamente, le condizioni della pianta peggioreranno e sarà sempre più difficile trattare e risolvere la carenza, senza produrre danni ingenti alla produzione.
If you don’t intervene immediately, the condition of the plant will become worse and it will only be harder to treat the deficiency.
Se non si interviene, un anno più tardi iniziare a progredire l'artrite, la perdita, nevralgie, disorientamento, difetti di pronuncia gravi dell'udito.
If you do not take any action, a year later begin to progress arthritis, hearing loss, neuralgia, disorientation, severe speech defects.
Se non si interviene rapidamente, si riduce la possibilità di riparare gli avvolgimenti, e i danni al nucleo possono diventare irreparabili.
Unless cleared quickly, the possibility to rewind windings reduces, and core damage may become irreparable.
Aspetta, ma perche', a livello internazionale, non si interviene, cazzo?
How will France look if we don't do anything? We have to show our fangs.
Beh, secondo me... bisogna considerare che si può far del male a qualcuno, se non si interviene.
Well, I guess for me, it all depends on if someone's gonna get hurt if I don't interfere.
2) qualora le acque dolci sotterranee contengano oltre 50 mg/l di nitrati o possano contenere più di 50 mg/l di nitrati se non si interviene ai sensi dell'articolo 5;
2. whether groundwaters contain more than 50 mg/l nitrates or could contain more than 50 mg/l nitrates if action pursuant to Article 5 is not taken;
La decisione finale del Consiglio sarà resa pubblica come parte del rapporto e delle minute preliminari della riunione del Consiglio durante la quale si interviene.
The final decision of the Board shall be made public as part of the preliminary report and minutes of the Board meeting at which action is taken.
Cosa succede se non si interviene
What happens if you do nothing
Se non si interviene, l’accumulo di fluido e sangue può portare a sviluppare del tessuto cicatriziale nella macula, risultando nella perdita totale della visione centrale.
If left untreated, the accumulation of fluid and blood can lead to the development of scar tissue in the macula, resulting in permanent loss of central vision.
Gli altoparlanti attaccati al corpo dello strumento danno origine ad un fenomeno per cui, se non si interviene, il volume del suono aumenterà, a causa delle frequenze di risonanza del corpo.
The speakers attached to the body exhibit a phenomenon in which, if nothing is done, the volume of the sound will increase due to the resonant frequency of the body.
Se non si interviene il più rapidamente possibile, i cambiamenti nella colonia diventeranno irreversibili.
If you do not take action as quickly as possible, changes in the colony will become irreversible.
In casi complessi si somministrano antibiotici e/o si interviene chirurgicamente.
In complex cases, systemic administration of antibiotics and/or surgical intervention happens.
Un radar a lungo raggio, posizionato sulla parte anteriore della vettura, può rilevare fino a 80 m i veicoli antistanti con i quali l'auto potrebbe entrare in collisione se non si interviene.
A long-range radar, positioned at the front of the car, can detect vehicles up to 80m ahead which the car is likely to hit unless action is taken.
Sia nella guida in rettilineo che nelle curve ad ampio raggio (in cui non si interviene sul volante), il motorino non si attiva e non è necessario alcun tipo di energia.
When driving straight ahead or maintaining the same steering angle (e.g. on long bends), the electric motor is not active and does not consume any energy.
Se si interviene, si cambia e si danno indicazioni, alla fine tutti i matrimoni seguiranno lo stesso schema.
If you intervene, if you change and you direct, in the end all the weddings will follow the same pattern.
Se non si interviene, questa decisione porterà ad una grave crisi”.
If nothing is done, this decision will lead to a serious crisis".
3) qualora i laghi naturali di acqua dolce o altre acque dolci, estuari, acque costiere e marine, risultino eutrofiche o possano diventarlo nell'immediato futuro se non si interviene ai sensi dell'articolo 5.
3. whether natural freshwater lakes, other freshwater bodies, estuaries, coastal waters and marine waters are found to be eutrophic or in the near future may become euthropic if action pursuant to Article 5 is not taken.
Obiettivo: mostrare come sarà la Russia fra qualche anno se non si interviene a difesa dell’ambiente. Le immagini sono allarmanti.
Greenpeace aims to show what Russia might look like in years to come if nothing is done to improve the environmental situation on our planet.
Se non si interviene, i periodi di "perdono" e "calma" spesso scompaiono.
Without intervention, the periods of “making up” and “calm” often disappear.
Si interviene entro i limiti delle leggi esistenti nei diversi Paesi e nello spirito della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani.
Action is taken within the limits of existing laws in different countries and in the spirit of the Universal Declaration of Human Rights.
Quando la pancreatite è causata da una grave lesione da penetrazione o da oggetti contundenti o sepsi biliare non controllata, si interviene chirurgicamente entro pochi giorni.
When pancreatitis is caused by a severe blunt or penetrating injury or uncontrolled biliary sepsis, doctors do surgery within the first several days.
Iscrivendosi a questo programma, aggiungete alla tua trascrizione la legislazione internazionale e l'esperienza criminologica - un ottimo punto di discussione quando si interviene per la scuola di diritto o il tuo primo lavoro.
By enrolling in this program, you add international law and criminology experience to your transcript—a great talking point when interviewing for law school or your first job.
Si interviene regolarmente in molti paesi in Europa, Africa e Asia.
She regularly intervenes in many countries across Europe, Africa and Asia.
Dalle informazioni finanziarie personali alle cartelle cliniche altamente confidenziali, nei server, nei desktop e nei notebook aziendali sono contenuti dati sensibili e proprietari che finiscono nelle mani sbagliate se non si interviene.
From personal financial information to highly confidential health records, the information on business servers, desktops and laptops includes sensitive and proprietary data that fall into the wrong hands if you don’t take action.
Quello che voglio dirvi è che questo è accaduto perché gli avvocati in casi di pena di morte hanno capito che prima si interviene sul caso, più alta è la probabilità di salvare al vita al cliente.
All that I want to tell you is that the reason that this has happened is because death penalty lawyers have understood that the earlier you intervene in a case, the greater the likelihood that you're going to save your client's life.
Questo interessante studio solleva questioni fondamentali su ciò che accade quando si interviene in età diverse della vita del bambino.
So this is really interesting because it raises fundamental questions about what happens when we intervene at different ages in a child's life.
La risposta, a mio avviso, è ovvia; si interviene sul cancro ad uno stadio troppo avanzato, quando ha già preso piede e, spesso, si è già diffuso o ha metastatizzato.
And the answer, to me, is obvious: we're treating cancer too late in the game, when it's already established, and oftentimes, it's already spread or metastasized.
Uno è totalmente passivo come ho già descritto -- come nell'esempio dei camionisti, in cui non si interviene all'interno della popolazione.
One is fully passive, like I just described -- as in, for instance, the trucker example, where we don't actually intervene in the population in any way.
1.9851098060608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?